EL PADRE REBAZA, UNA VIDA AL SERVICIO DE LOS DEMÁS

sábado, 11 de julio de 2009

Presentación del libro Los deberes. Los himnos, de San Ambrosio (trad. de Julio Picasso)‏

El humanista iqueño es ampliamente conocido por sus artículos y traducciones de Petronio (Satiricón, Madrid, Cátedra, 1984), los Cinco opúsculos teológicos de Boecio (Lima, Fondo editorial de la PUCP) y la Eneida, de Virgilio (Lima, Fondo Editorial UCSS). Es un especialista en lenguas clásicas —latín, griego y hebreo— formado en la Universidad de la Sorbona en París. Es miembro de la Dante Society of America (Universidad de Harvard), del Instituto Riva-Agüero, de la Sociedad Hispánica de Estudios Neogriegos (Granada, España) y miembro fundador de la Sociedad Peruana de Estudios Clásicos. Como docente universitario ha dictado cátedra de Literatura medieval en la Universidad Católica Sedes Sapientiae, cátedra de latín, griego y hebreo en la Pontificia Universidad Católica del Perú, en la Facultad de Teología Pontificia y Civil de Lima y en la Universidad de Lima. Actualmente, es docente investigador y profesor de Latín de la Universidad Católica Sedes Sapientiae. Entre sus publicaciones recientes se encuentran Bucólicas y Geórgicas, de Virgilio (Lima: Fondo Editorial UCSS); Arte Poética, de Horacio (revista Studium Veritatis, UCSS); Dafnis y Cloe, de Longo (Lima: Fondo Editorial PUCP); y El Maestro, de Santo Tomás, (Lima: Fondo Editorial UCSS). De próxima aparición la traducción y estudio de dos opúsculos Cómo el joven debe leer los poemas/A los jóvenes sobre la manera de sacar provecho de la literatura griega, de Plutarco y San Basilio, respectivamente (Lima: Fondo Editorial UCSS).
Primera traducción al español Los deberes. Los himnos, de San Ambrosio

El Fondo Editorial UCSS presentará el viernes 17 de julio, a las 7: 30 p. m., en la Sacristía del Convento de San Francisco, la primera traducción al español del que se puede considerar el primer tratado de filosofía moral cristiana: Los deberes. Los himnos, de San Ambrosio. En la mesa estará Monseñor Lino Panizza, gran canciller de la Universidad Católica Sedes Sapientiae; Carlos Bellina, experto en patrística; y Julio Picasso, el traductor de la obra de San Ambrosio.
Julio Picasso ha realizado un cuidadoso trabajo al sumergirse en el lenguaje del obispo de Milán. El lector podrá apreciar que en las máximas del santo fluyen fecundísimas reminiscencias de autores clásicos como Virgilio, Cicerón, o de varios padres griegos. Estos mosaicos variopintos que son sus páginas no quitan mérito a su estilo conciso, vivaz, lleno de sentencias, metáforas, antítesis y alegorías, estilo inflamado siempre por el fuego interno de su entusiasmo por Cristo, por su Iglesia, que, en palabras de Erasmo, constituye un genus dicendi aliis inimitabile.
Este nuevo título que se incorpora al catálogo del Fondo Editorial UCSS es una edición de lujo de 300 páginas, un estudio crítico y una amplia bibliografía. Para mayor información visite www.ucss.edu.pe/fondo/fondo.htm Teléfono 5330008 anexo 241; correo electrónico feditorial@ucss.edu.pe

Licencia Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 Perú de Creative Commons.

Constelaciones

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Peru
Revista de creación y eventos culturales. Moderan: Doan Ortiz Zamora, Alan Bustamante Medina y Jack Farfán Cedrón, escritores peruanos.