EL PADRE REBAZA, UNA VIDA AL SERVICIO DE LOS DEMÁS

jueves, 29 de enero de 2009

I / O N E Exposición individual de fotografía de ÁNGELA VERA TEMOCHE


EXPOSICIÓN “YURI SONCCO / EN LA PUERTA DE LAS FLORES”



Artista autodidacta refleja el dolor de los niños que sufren anemia aplásica en sus esculturas.

Katia Céspedes es una joven artista autodidacta que ha reunido sus obras en “YURI SONCCO / EN LA PUERTA DE LAS FLORES”, su primera exposición individual, que inaugura el 6 de febrero en el Centro Cultural de San Marcos – La Casona (Av. Nicolás de Piérola 1222, Parque Universitario), bajo la curaduría de Alfredo Márquez.

Este es un proyecto artístico que nace a raíz del comprometido trabajo personal de acompañamiento a los niños que padecen la enfermedad de anemia aplásica, que se encuentran internos en el INSN (ex Hospital del Niño). Un seguimiento a esta iniciativa se puede encontrar en la página web del proyecto Batitas Blancas http://anemiaaplasica.wordpress.com/.

"La primera obra de esta exposición”, nos dice la artista, “fue un grito de pena por las circunstancias que acompañaron la corta vida y la muerte de Yuri Soncco, su nombre es el nombre de todos los niños que sufren el abandono y la enfermedad de la anemia aplásica. Su apellido, Soncco, significa corazón".

La muestra presenta un conjunto de esculturas en alto relieve en técnica mixta, sobre marcos informes de madera. Las piezas logran trastocar el momento de la muerte y el dolor de los niños en un reclamo por la vida y la dignidad de los más desvalidos de la sociedad. La exposición incluye documentación y talleres participativos para niños, que permitirán extender la red de conocimiento y solidaridad con los pequeños que padecen esta gravísima enfermedad.

La exhibición podrá verse hasta el 27 de febrero, de lunes a sábado de 10:00 a.m. a 1:00 p.m. y de 2:00 p.m. a 5:00 p.m. El ingreso es libre.

Para mayores informes comunicarse con la Oficina de Imagen Institucional al teléfono 6197000 anexo 5207.



---------------------------------------------
Centro Cultural de San Marcos
Oficina: 619-7000 anexo 5207

miércoles, 28 de enero de 2009

La nueva crónica

Carlos Monsiváis entrevistado por Julio Villanueva Chang
El reconocido cronista del México contemporáneo fue el invitado especial de la 4ª Feria del Libro de Trujillo, en la que se reunió con Julio Villanueva Chang para describir la problemática de cupos, secuestros y matanzas que se vive en su natal México por el narcotráfico y las migraciones.

Monsiváis dijo que la narrativa y la crónica se ocupan excesivamente del tema en mención y auguró que los próximos linderos de la crónica sería el tema de la seguridad.

Julio Villanueva, otro brillante cronista latinoamericano dedicado a la escritura de perfiles de personajes, preguntó ¿Qué lenguaje puede usar un joven cronista mejicano para abordar estos temas? ¿Hay lenguaje que esté a la altura del horror y no caer en la pornografía del horror? A lo que Monsiváis respondió que no hay reportero que no sienta el asco de la muerte, carente de sosiego.

Complementó diciendo que: si estás trabajando en la frontera norte de México no puedes permitirte el humor, porque no hay manera de habituarse a tanta matanza, no hay forma de habituarse a la cotidianeidad de los muertos. Uno no puede contar esto con un lenguaje crispado, porque simplemente no va a funcionar. En todo este periodismo no hay intención literaria. Y si el tema de la crónica es tan agudo hay que abordar el lenguaje con sobriedad.

De pronto, hicieron un alto en la plática, y a las descripciones tan descarnadas porque Monsiváis comentó que estaban llevando la conversación a un tema de empavorecimiento.

Al finalizar la entrevista Julio Villanueva le preguntó ¿Qué le dirían los narcos si publicara algo impublicable? Monsiváis haciendo gala de ese humor pétreo que le caracteriza contestó: Le prometemos que iremos a su entierro".



Oficina de Prensa ATAL
prensa@atalperu.org

La experiencia de Bogotá

Paul Bromberg, ex alcalde de Bogotá, se reunió con 320 líderes del sector público, la sociedad civil y el sector privado, en el marco de la 4ª Feria del Libro de Trujillo, para contar su experiencia de Bogotá, sobre la pésima cotidianeidad urbana en la que vivían, incluyó serias reflexiones sobre nuestra ciudad e instó a que los trujillanos se conviertan en impulsores del concepto de “cultura ciudadana”.

Bromberg explicó que la cultura ciudadana resulta de la suma de civismo, cultura democrática y cultura política, entendido el primer concepto como el cumplimiento de las reglas de convivencia urbana; el segundo como las condiciones sociales y culturales que facilitan o no la aceptación de un régimen democrático; y el tercero como el conocimiento, aceptación y uso de las reglas de juego de la democracia, y el conocimiento de la competencia de cada gobierno.

Según comentó, Bogotá se encontraba sumada en un caos, después de la guerrilla y el narcotráfico podía ser el problema más grave que tenía Colombia, lo ejemplificó citando que las cuatro empresas de servicios públicos domésticos atravesaban por una crisis, tenían insolvencia del fisco distrital, parálisis en las obras públicas, caos en el espacio público: parques abandonados, la única exigencia que se le hacía al alcalde era la de tapar los huecos, invadidos por la publicidad exterior, etc.; otro de los puntos preocupantes era que registraban un total de 80 homicidios por cada 100 mil habitantes año, cuando el promedio en Latinoamérica es el de 20 mil habitantes año.

Cito además la ilegalidad urbana, el laberinto en el transporte público, un servicio educativo público desastroso, hospitales públicos de la ciudad en crisis. Todo lo mencionado reflejaba la radiografía de Bogotá en los años 90. Lo que condujo a los bogotanos a un escepticismo generalizado.

Este discurso lo contextualizo e hizo agudas reflexiones sobre nuestra ciudad, comentando que en las 8 horas que había pasado en Trujillo pudo notar que no contábamos con un plan de desarrollo urbano, que vio escombros, que es una ciudad dispersa, sin colectores de agua y que no logra entender nuestro sistema de gobierno, comparando que en Bogotá para todo el casco urbano se tiene un solo alcalde.

Para cambiar una ciudad, puntualizó, la conciencia cívica está en claro cuando nadie discute sobre el dinero, cada quién sabe de donde surge y hacia dónde va. A lo que añadió algunas preguntas como: ¿Quién es responsable de la ciudad? ¿Cómo van las cosas en Trujillo? ¿De quién es la culpa? ¿De qué somos nosotros responsables? Redondeó su idea mencionando que es trascendental contar con un sistema de medición de la ciudad, para obtener estos resultados.



Bogotá se transformó porque se planteó una meta posible: Mejorar la cultura ciudadana entre la sociedad y los gobiernos. Se logró con una buena gestión y con dinero, y este se consiguió a través de la forma más moderna de captación que son los impuestos. De inmediato sentenció al público diciendo: alguien sabe ¿Cuál es el ingreso corriente tributario de Trujillo? Nadie de la sala lo sabía.

A lo que Paul Bromberg acotó: la única manera de garantizar el colectivo es encontrando la relación precisa entre el ciudadano que paga y ve resultados, y la cultura es la percepción del ciudadano de sus espacios públicos, por eso en Bogotá hay tantos hitos urbanos.

Entre los proyectos de renovación urbana se pusieron en funcionamiento diversos programas: el mejor taxista; la ciclo ruta, en la que un día a la semana las familias andan en bicicleta, el respeto a las cebras (líneas para cruzar las calles); rock al parque; el transmilenio, para mejorar el transporte urbano; bibliotecas públicas; entre otros.

Muchos de ellos realizados en espacios públicos, a lo que explicó que el uso de estos integra la ciudad frente a un imaginario, genera la sensación de nostridad.


Oficina de Prensa ATAL
prensa@atalperu.org

“El periodismo que vale la pena implica riesgos”




Fueron las declaraciones del periodista César Hildebrandt durante su conferencia en el marco de la 4ª Feria del Libro de Trujillo, realizada el martes 27 de enero a las 7 p.m. en el Auditorio principal César Vallejo, ubicado en el Complejo Mansiche.

En una de las conferencias que recibió mayor afluencia de público durante la presente edición de la Feria, se presentó la reedición del libro Cambio de Palabras, que ya había sido publicado en 1981, y que salió nuevamente a la luz gracias a la editorial loretana Tierra Nueva, que con esta publicación ingresa en el mercado limeño. “Es un libro nostálgico. Casi todos los entrevistados están ahora muertos. El mundo ya no es el de entonces”, dijo Hildebrandt en la conferencia de prensa posterior.

La entrevista es un género en decadencia”, señaló el reconocido periodista en la conferencia estelar. “En gran medida, porque ya no existe ese conflicto entre ideas que había en mis tiempos. Ahora sólo hay un monopolio de ideas: un solo pensamiento, una sola prensa”. Hildebrandt también recalcó que, en ese sentido, el periodismo es el ejercicio de la desobediencia frente a un sistema injusto y de desigualdades sociales. “El periodista debe tener un compromiso con el dolor.”

Respecto a las entrevistas dijo que su objetivo era siempre el de hacer preguntas difíciles para desenmascarar a los políticos “negacionistas de sí mismos”, según sus propias palabras. “Esta es una sociedad en que se premia la mentira”. Por otro lado, refirió que una buena entrevista depende de las ganas del entrevistado y que la ansiada confidencia sólo se da en una relación de iguales, para lo que el periodista debe prepararse. En ese sentido, Hildebrandt recalcó la importancia de los recortes periodísticos en su época.

Para la presentación del libro se contó con la introducción de los destacados periodistas locales Domingo Varas Loli y Ernesto Barreda Arias, director del diario La Industria de Trujillo, quienes, además de comentar las diversas entrevistas que constan en el libro, se mostraron emocionados por contar con la presencia de Hildebrandt en el escenario. Tras la conferencia hubo firma de libros y una rueda de prensa que duró 1 hora veinte minutos, que más parecía una cátedra de periodismo en el Salón de Usos Multimedia (SUM).


Oficina de prensa
prensa@atalperu.org


El novelista del mar

La maquina de arcilla, el ocaso, los caballitos de totora, la arena y el mar de Huanchaco fueron los elementos indispensables para que Mario Vargas Llosa nos confiese los “secretos de un novelista”.

El reconocido escritor de La fiesta del chivo, Los cachorros, Conversación en la catedral y La guerra del fin del mundo dio su charla magistral ayer por la noche, en la que contó como desarrolla su labor, lo hizo de una manera divertida y poco usual, desdoblándose en dos personajes, en la de periodista y escritor entrevistado.

La idea de su conferencia es contarles lo que está detrás de una novela, las imágenes, cómo se inventó la historia y los personajes. Cada novelista tiene su método de trabajo y el lo hizo de la manera más llana posible, desdoblándose, como si fuera un periodista.

Su charla la inició con una broma que soltó la carcajada moderada de las aproximadas 3 mil personas que compartieron con él en Playa Azul. ¿Señor Vargas Llosa, cómo escribe usted?, se preguntó asimismo. “Escribo de derecha a izquierda”, respondió. La repregunta vino de inmediato. “muy bien señor Vargas Llosa, muy divertido, pero usted sabe que la pregunta era más seria, más profunda”. A lo que por fin respondió: Depende. Cuando escribo mis artículos (…) lo hago en forma diferente a cuando se trata de una novela. Trabajo una sola idea traída de la actualidad. Mientras que al escribir una novela lo hago en forma muy misteriosa, fuera de lo racional.

Al quedar el “periodista” un poco confundido le pide mayor precisión, a lo que Vargas Llosa explica amparándose en la nueva novela que está escribiendo El sueño del celta. Muy cuidadoso él, no nos cuenta la trama si no cómo concibe la idea, y quién es el personaje, dando respuesta a ¿Cómo empezó? ¿Cómo surgió la idea de escribir esta historia? ¿Qué cosas descubrió? ¿Hasta qué punto respeta la verdad histórica? ¿Está bien que se permita mentir?

El personaje de la nueva novela de Vargas Llosa tiene el título provisional de El sueño del celta y se llama Roger Casement. Su interés por él surgió leyendo una de las biografías de Joseph Konrad a su paso por el Congo.

A lo que dijo “La realidad del Congo era una realidad atroz. Me encontré tratando de imaginar por qué fueron importantes las revelaciones y testimonios de Casement para Conrad. Fue un personaje extraordinariamente importante en su tiempo y que había caído en el olvido por razones muy dramáticas. Denunció ante Inglaterra y Europa las atrocidades indescriptibles que se cometían en el Congo en la época de la colonización belga, a fin de que los horrores cesaran o disminuyeran”.

Vargas Llosa al describir a Casement, narró incluso que había estado en la Selva amazónica, en la zona cauchera de Colombia, Perú y Brasil, elaborando informes para el gobierno británico acerca de la explotación de esta materia prima.
“Documentó minuciosamente lo que ocurría. Hizo una denuncia sobre la situación de los indígenas y demostró que algunas comunidades simplemente habían desaparecido por las condiciones impuestas por los caucheros”, acotó.


Lo que se conocía de Casement cambió pronto. Durante la Primera Guerra Mundial fue acusado de facilitar armas a los nacionalistas irlandeses y fue condenado a muerte. Mientras esperaba la ejecución, "aparecieron fragmentos de un supuesto diario que había descubierto Scotland Yard en la casa de Casement. Eran unos textos escandalosos, escritos con una inmensa vulgaridad".

Todas las circunstancias por las que atravesó el personaje central de la nueva obra de Vargas Llosa fueron lo que los que lo motivaron. Luego explico otro de los pasos que él sigue para crear sus novelas, y es la elaboración de fichas de trayectoria, en las que registra el inicio y el fin de la vida de los personajes, en las que ubica dónde se entrecruzan y lo considera el punto de apoyo para empezar a fantasear.

Luego viene la documentación del personaje, entender el medio en el que se desenvuelve. Ante estas revelaciones, el periodista vuelve a preguntar ¿Hasta qué punto respeta la verdad histórica? Vargas Llosa respondió citando La guerra y la paz de Tolstoi. Un texto histórico plagado de inexactitudes.

Al despedirse dijo que “Toda buena novela dice la verdad y toda novela mala miente. Yo espero que esta novela esté plagada de mentiras históricas y verdades literarias”.

El mundo que es mañana
Un diálogo entre Mario Vargas Llosa y 4 jóvenes

Desde tempranas horas una larga fila de jóvenes y no muy jóvenes entusiastas bordeaba el auditorio principal, incluso rebasaba hasta los stands de las editoriales. La espera y el ingreso confiscado por el parámetro de la edad eran tolerables porque tendrían la oportunidad de escuchar al novelista peruano más importante de nuestros tiempos, Mario Vargas Llosa.

A pesar que no todos podían hacer uso de la palabra para indagar sobre el mundo que les ha tocado vivir y resolver sus inquietudes, porque solo cuatro eran los escogidos. En los demás no había ilusiones perdidas, era de suponer que se veían reflejados y admirados por esos cuatro estudiantes universitarios.

Se trataba de Hernán Hernández (UPAO), Nicole Plasencia (UCV), Andrea Fernández (UPN) y Oscar Chumpisuca (UNT). A su turno cada uno de ellos, intervino con una solvencia y lucidez, que el público creía ya, que se trataba de aquellas ceremonias que rayan en la perfección de tener todo controlado, parecíamos estar participando de la ceremonia de los premios Óscar.

El conversatorio estuvo moderado por Christopher Acosta Alfaro, presidente de la 4ª FLT, quien luego de mencionar las pautas que debían seguir los participantes, dio paso a las primeras palabras de Mario Vargas Llosa, él un tanto preocupado y sorprendido por lo novedoso que resultaba este tipo de reuniones dijo: "la literatura no convoca tanto a los jóvenes como a los adultos. Y esta vez estoy sorprendido, espero mitigar las preocupaciones de los jóvenes de hoy".

Acto seguido reseñó toda la convulsionada vida política social que se vivió en su época, en la que la única manera de hacer vida política era la clandestina.

De inmediato Nicole le pidió su opinión sobre la crisis económica mundial y la situación actual de nuestro país en relación a ella. A lo que Vargas Llosa dijo que el capitalismo no había fracasado, si no que la legalidad del sistema capitalista se ha trasgredido. Lo que merece una corrección profunda.

Luego, Hernán manifestó que el pensamiento y literatura vargallosiana, a diferencia de Nicole quien reconoció haberle servido para reafirmar su vocación, a él le sirvió para confundirla. Pasó de Derecho a Comunicaciones para no terminar como “Zavalita”, personaje central de su obra Conversación en la catedral. En su interrogante planteó ¿Qué influencia tiene el Internet en el campo concreto de la literatura? A lo que el novelista respondió: "La verdad no lo sé, no creo que la literatura libresca desaparezca. El libro irá a un mundo de catacumbas. Esto no necesariamente será malo. Será una literatura menos elitista. Quizás ahí se produzcan textos minoritarios, pero de exquisita calidad”, refirió.

Por su parte Andrea manifestó su preocupación por la crisis medioambiental, citando una polémica columna que publicó por Vargas Llosa en el diario el País de España. A lo que Vargas Llosa comentó que este tema tiene posturas radicales, pero se quiere encontrar un mundo de identificación entre la sociedad industrializada y los que profesan la defensa medioambiental. Y eso es una utopía, señaló.

No podemos sacrificar el desarrollo industrial, hay que conciliar de manera pragmática la preocupación por el medio ambiente y el acceder a la sociedad industrial” Ejemplificó este pensamiento manifestando: yo creo, sin embargo, que conservar la Amazonía tal como está es sacrificar el desarrollo del Perú. Y necesitamos dejar atrás la pobreza y la desigualdad.

Luego Oscar cerró el ciclo de preguntas indagando sobre el papel de los intelectuales en el mundo contemporáneo. A lo que es escritor comentó que "hoy en día vivimos una devaluación de las ideas. Hoy prima el pragmatismo y se evita el debate. Atribuyó esta situación a los mismos intelectuales, citando como ejemplos terribles a Paul Eluard y Pablo Neruda quienes fueron estalinistas. “Entonces era la voz del intelectual defendiendo lo indefendible, los intelectuales crearon una aureola significativa, pero solaparon otra aún peor”.

Ya casi al término, Mario Vargas Llosa recalcó la importancia que tiene el intelectual para la política, señalando que: "es malo para la política que se vuelva un monopolio. La política tiene que impregnarse de los sueños, del pensamiento de una sociedad. El intelectual tiene algo que decir para el arte, para la cultura, es importante el baño con la realidad, la hace más viva, le aporta autenticidad".

En su intervención final Mario Vargas se mostró optimista sobre la situación que vive el Perú. Reconoció que nuestro país "vive un buen momento en el contexto de América Latina. Tiene una vida democrática a diferencia de Venezuela, Bolivia, Ecuador o Nicaragua. Es una democracia que está funcionando, en la que la mayoría no quiere alternativas entre dictaduras militares o revoluciones. Hay nostálgicos que piensan que Fujimori debe volver a gobernar y eso lo veo con espanto". Así destacó la viabilidad de la democracia peruana.

La noche cerró con la firma de libros, el novelista se dio el tiempo para atender a todo el público que estaba esperando. Autografió un total de 210 libros.

Oficina de Prensa ATAL
prensa@atalperu.org


lunes, 26 de enero de 2009

Gonzalo Del Rosario / Cuentos pa' Kemarse y TV - OUT en la "Feria de Libro de Trujillo"







ESTE MARTES 27 DE ENEROA LAS 5 P.M.presentaré "TV-OUT" Y "CUENTOS PA' KEMARSE"EN EL AUDITORIO CÉSAR VALLEJOde la FERIA DEL LIBRO DE TRUJILLO(ahora está en el Complejo Mansiche)TAMBIÉN SE PRESENTARÁ "533" DE JORGE TORRES Y "ARQUITECTURA DE UN DÍA COMÚN" DE OSCAR RAMIREZ NO FALTAR!!!

domingo, 25 de enero de 2009

sábado, 24 de enero de 2009

7º CONCURSO LITERÁRIO GUEMANISSE DE CONTOS E POESIAS / 2009




Objetivando incentivar a literatura no país, dando ênfase na publicação de textos, a GUEMANISSE EDITORA E EVENTOS LTDA. promove o 7º CONCURSO LITERÁRIO GUEMANISSE DE CONTOS E POESIAS, composto por duas categorias distintas:
a) Contos;
b) Poesias,
o qual será regido pelo seguinte

REGULAMENTO

1. Podem concorrer quaisquer pessoas, desde que os textos inscritos sejam em língua portuguesa. Os trabalhos não precisam ser inéditos e a temática é livre.

2. As inscrições se encerram no dia 09 de março de 2009. Os trabalhos enviados após esta data não serão considerados para efeito do concurso, e, assim como os demais, não serão devolvidos. Para tanto será considerada a data de postagem (correio e internet).

3. O limite de cada CONTO é de até 6 (seis) páginas e o de cada POESIA é de 2 (duas) páginas. Os textos devem ser redigidos em folha A4, corpo 12, espaço 1,5 (entrelinhas) e fonte Times ou Arial.

4. As inscrições podem ser realizadas por correio ou pela internet da forma seguinte:
a) Via postal (correio): os trabalhos podem ser enviados em papel, CD ou disquete 3 ½ para Guemanisse Editora e Eventos Ltda. CAIXA POSTAL 92.659 - CEP 25.953-970 - Teresópolis – RJ;
b) Internet: os trabalhos devem ser enviados, em arquivo Word, para o e-mail http://e1.mc331.mail.yahoo.com/mc/compose?to=editora@guemanisse.com.br

5. Tanto os CONTOS quanto as POESIAS devem ser remetidos em 1 (uma) via, devendo, em folha (ou arquivo) separada, conter os seguintes dados do concorrente:
a) nome completo;
b) nome artístico, com o qual assina a obra e que será divulgado em caso de premiação e/ou publicação;
c) categoria a que concorre;
d data de nascimento / profissão;
e) endereço completo (com CEP) / e endereço eletrônico (e-mail).

6. Cada concorrente pode realizar quantas inscrições desejar.

7. Para a categoria CONTOS, o valor de cada inscrição é de R$ 30,00 (trinta reais), podendo o autor inscrever até 2 (dois) textos por inscrição. Para a categoria POESIAS, o valor de cada inscrição é de R$ 30,00 (trinta reais) podendo o autor inscrever até 2 (dois) textos por inscrição. Os valores devem ser depositados em favor de GUEMANISSE EDITORA E EVENTOS LTDA, na Caixa Econômica Federal, Agência 2264, Oper. 003 - Conta Corrente Nº 451-7.

8. Os comprovantes de depósito (nos quais os concorrentes escreverão o nome) devem ser remetidos para Guemanisse Editora e Eventos Ltda. pelo correio, pela internet (escaneados) ou para o fax (0XX – 21) 2643-5418 (lembramos que os moradores da Cidade do Rio de Janeiro também devem discar o código de área). Nenhum valor de inscrição será devolvido.

9. Os resultados serão divulgados pelo nosso site http://www.guemanisse.org/ (ou com.br), pela mídia e individualmente (por e-mail) a todos os participantes, no dia 11 de maio de 2009.

10. Cada Comissão Julgadora será composta por 3 (três) nomes ligados à literatura e com reconhecida capacidade artístico-cultural. Ambas as Comissões podem conceder menções honrosas ou especiais.

11. As decisões das Comissões Julgadoras são irrecorríveis.

12. Para cada Categoria (Contos e Poesias), a premiação será nos seguintes valores:
a) Premiação em dinheiro:
1º lugar: R$ 3.000,00 (três mil reais) e publicação do texto em livro;
2º lugar: R$ 2.000,00 (dois mil reais) e publicação do texto em livro;
3º lugar: R$ 1.000,00 (mil reais) e publicação do texto em livro.
b) Premiação de publicação em livro:
Os textos premiados, inclusive os que forem agraciados com MENÇÃO HONROSA e/ou MENÇÃO ESPECIAL, serão publicados em livro (sem ônus para seus autores, inclusive de remessa postal) e cada um destes autores receberá dez exemplares, em troca do que cedem os direitos autorais apenas para esta edição específica a qual não poderá ultrapassar a tiragem de 2.000 (dois mil) exemplares. Os exemplares restantes desta edição serão preferencialmente distribuídos por bibliotecas e escolas públicas.

13. A inscrição no presente concurso implica na aceitação plena deste regulamento.



jueves, 22 de enero de 2009

Marcos Silber


EN EL SILENCIO

En el silencio blanco de la noche
llora un hombre.
no puedo precisar si del otro lado
de esta pared o del mundo.
Pero se oye, un hombre llora.
De la casa vecina
llegan los reproches de una mujer
hacia el marido -que esta vez tampoco responde-
De otra casa, el jadeo del pequeño mortificado
que rasca un violín sin futuro
contra las furias del padre.
Más cerca de lo conveniente
los sofocones del ascensor
no dejan de lastimar la quietud;
y con regular malicia se repite un golpe
como aquel del trasbordador contra el pecho del agua
frente a los acantilados de Dover (te acordás?)
Ahora huelo la brisa rancia del recocido
en el cuarto del soltero que silba -siempre silba-
Como si poco fuera irrumpen dos tres relámpagos
anunciadores de una tormenta, ya, inevitable.
De pronto, desciende una como gigante guillotina
y calla la respiración de cada cosa de cada cual;
de modo que todo se detiene.
Calla la vecina el violín de los suplicios calla
calla el ascensor el golpe del trasbordador calla
calla la brisa cercana los relámpagos de la lejanía
callan.
Y se parte o es como si se partiera la tierra
y se aniquila o es como si se aniquilara
el corazón de la tierra
y se desmorona o es como si se desmoronara
el cielo de la tierra;
porque nada, en verdad nada se detiene nada calla
cuando en el silencio blanco de la noche
un hombre llora.


Gaceta Virtual, Año III-Nº 1

Recuerde visitar estos sitios

domingo, 18 de enero de 2009

PUBLICACIÓN DE ‘SPARAGMOS’, DEL POETA MAURIZIO MEDO




En los últimos años el peruano Maurizio Medo (Lima, 1965) ha venido desarrollando una obra que, a decir de la crítica internacional, lo sitúan como uno de los autores latinoamericanos de mayor relevancia.

Su obra, publicada en Barcelona, Santiago de Chile, Guayaquil, Boston, New York, entre otras ciudades le valió el Premio de Poesía “José María Eguren 2005”, otorgado por el ICP de New York. También ha sido incluido en antologías de la magnitud de “Pulir Huesos. 23 poetas latinoamericanos, 1950-1965”, selección y prólogo de Eduardo Milán (Galaxia Gutenberg, 2007) así como de diversos ensayos (acerca de su obra) rubricados por autores de la talla de Rafael Courtosie, José Kozer, Raúl Zurita, Jorge Solís Arenazas y el propio Milán.

Dado que casi la mayoría de su obra se ha desarrollado fuera del país; en un esfuerzo conjunto, los sellos Cascahuesos Editores y ASALTOALCIEO/editores acaban de sacar a luz su último libro ‘Sparagmos’.

Se trata de un volumen de 370 pp., que reúne algunos títulos ya publicados por el autor como ‘Manicomio’ —que fuera finalista en el I certamen de Poesía Hispanoamericana ‘Festival de la Lira 2007’ junto a los libros ‘La piedra alada’ de José Watanabe y ‘El alternado paso de los años’ de Carlos Germán Belli— junto a otros inéditos, los que se articulan en una trama dramática que gira en torno de tópicos como el desarraigo, la migrancia y el mestizaje.

El crítico uruguayo Eduardo Milán ha dicho con respecto a este nuevo libro: “La poesía de Maurizio Medo encarna una situación de la poesía latinoamericana actual: la que ve la pérdida de memoria, de entronque con la memoria de sus ancestros que le otorgan legitimidad. Un velo se ha descorrido ahora, un velo que la poesía anterior a la generación de los nacidos en los sesenta, la de Medo, parecían no querer tocar. Las excepciones bordean la épica —Zurita, Montalbetti— rara vez la lírica. La poesía de Medo viene a señalar esa ruptura (…) La mezcla, el trabajo de cruzar las aguas es el arte de Maurizio Medo. Se trata de rehacer el puente, de hablar las hablas no habladas: de eso se alimenta la poesía de Maurizio Medo. Sin temer la tangencialidad del recluso, la raya que cruza el cielo del loco, lo feo, lo no abordado por léxico prohibido, el feto latinoamericano, la barda que se levanta para que no se vea acá”.

Asimismo y refiriéndose al mismo texto, el poeta cubano José Kozer ha señalado: “Hay una línea experimental y espesa en la poesía moderna donde el poeta corre el riesgo de hacer una escritura de ruptura que amén de original es verdadera: no siempre lo es, en esta línea de escritura hay mucho fraude y mentira, una buena dosis de falso experimentalismo: pero cuando esa línea es profunda, y se construye atenta a la dificultad de expresar mediante el lenguaje la compleja interioridad del ser humano, de su realidad y de la realidad del misterioso Universo, entonces se produce una poesía cuya belleza y sentido de la ulterioridad a través del lenguaje, es para todo los tiempos. Tal es la poesía de Maurizio Medo, ése su riesgo como poeta: fruto de ese riesgo y compromiso responsable con la verdad poética”; mientras que el chileno Raúl Zurita declara que la escritura de ‘Spargamos’ aparece a través de “una poesía barroca pero que desnuda los facilismos y pseudos oscuridades de los barrocos” y que al mismo tiempo “es poesía conversacional pero que desnuda las momificaciones del conversacionalismo para volver a otorgarle a nuestras hablas y jergas todo el poder desmembrador que éstas tienen, su fuerza siempre creadora y nueva, su subversión contra las formas anquilosadas”. “Esta obra —señala el poeta chileno— es una inmensa explosión, como una supernova que estalla y cuya luminosidad final es distinta a la suma de estrellas que la componían y donde viajando a la velocidad de la luz esas esquirlas luminosas que son sus poemas alumbran porciones de este mundo, de esta realidad”

Maurizio Medo estará llegando a la ciudad de Lima el día 2 de febrero. Cualquier comunicación con el autor puede hacerse a través de correo electrónico a: mauriziomedo@yahoo.es. O bien al teléfono 1994550041.

Cascahuesos Editores agradece anticipadamente vuestro interés y apoyo a la poesía nacional.

Cordialmente:


José Córdova
Tf: (01)-054-349113



sábado, 17 de enero de 2009

Umberto Cobo

¿Quien le teme a Piedad Bonnett?
Cada niño trae su pan bajo el brazo, dicen en Amalfi, donde nacieron don Carlos Castaño Gil y doña Piedad Bonnett, con doble ene y doble te, como corresponde a una heredera de la Francia inmortal, cuyos antepasados, a diferencia de los del horrendo paraco, vinieron a Colombia en busca de oro y riqueza, y no de las tierras y las parcelas de los pobres y desprotegidos. Allí hay ya una diferencia con otros que llevan ese gentilicio como el Negro Bonet o mi general o ese poeta que dirigió en Madrid, el Museo Reina Sofía, o la tal cantante mallorquí y el otro lírida de la isla.
El mollete que traía bajo el brazo la pequeña gigante era su pasión por la retórica, evidencia que conocieron sus familiares el día que al bajarse del Super Constelation de Avianca que los trajo de Medellín a Bogotá, luego de tres días de bus de escalera entre Amalfi y la Capital de la Montaña, la niña Piedad, mas cortica entonces que ahora, gritó que su recuerdo era negro, porque ya era de noche cuando se bajó en Teusaquillo en casa de su abuela, el ocho de setiembre de 1950, cuando acababa de cumplir siete años, hace 57, y se dio cuenta que iba a ser de aquí y no de Amalfi, donde para hacer pis tenía que ir hasta el patio de atrás y mojarse las nalguitas.
Aun cuando el barrio de la abuela llevase el nombre de uno de los zipas – Teusacá, y hubiese sido sede del resguardo Pueblo viejo- cuando ella llegó era el lugar más chic de Bogotá, con ese tren de gomas que echaba chispas de fuego y pasaba justo frente al portón de la casa estilo anglo diseñada por Alberto Manrique, donde viviría hasta entrada su adolescencia y donde oiría hablar por vez primera de ese intelectual y hombre de letras nacido en Amagá, que ya casi era ministro de Guillermo Valencia e inauguraría su vida pública con la preciosa masacre Santa Bárbara Bendita en Cementos El Cairo, y de otros vecinos como Rojas Pinilla, Laureano Gómez, Mariano Ospina o el mismo Jorge Eliecer Gaitán, a quien padre y madre no bajaban de comunista.
Desde ese barrio se aventuraría por los huecos y escombros de la Calle 26 en tiempos de Mazuera Villegas y las primeras hambres de Gonzaloarango en El Cisne, comprando Charms en las puertas del Opera y el Cid mientras su mamá apretaba la cartera bajo el brazo para que algún ratero no se la quitara hasta cuando, muerta del miedo decidió irse a vivir a un mejor sitio, más safe & clean, es decir Sears, donde la pequeña gigante pasaba horas eligiendo entre las muñecas Barbie y las cocinas Frigidaire y entraba y salía de los vestiers con esos slacks pastel y las camisas de seda de Splendor in the Grass de Elia Kazan, ese 1961, cuando Wilma Dean 'Deanie' Loomis y Bud Stamper eran la viva imagen de su noviazgo imaginario con Germán Jaramillo el Warem Beatty cuya Natalie Wood no era ella, precisamente, sino Laura García, quien fue en verdad quien le enseñó a leer poesía durante los ensayos de I Took Panama con los Moirosos del Teatro Popular de Bogotá, ese invento pro chino de Fanny Mickey, que no era la multimillonaria de derechas de hoy, cuando Pablo Escobar llenaba de nenes La Gata Caliente y pasaba las noches con Alberto y la Diva de las Medias, y el poeta Díaz Granados le endosaba esos versos que lo llevarían a la Casa de Nariño.
A esos años debe Piedad Bonnett su ingreso en la literatura liviana [del hipismo y el nadaísmo] que tanto comparte con su admirado Joan Manuel Piedra Brava y ese regusto por hacerse notar desde su altura como una activista social no tan radical como la pintora Lucena, que vestía de obrera para recibir los camaradas, pero si medio roja medio azul, cayendo de vez en cuando en las manifestaciones, tomando tinto con Santiago García y Patricia Ariza, firmando con los estalinistas criollos cuanta hoja sacaba Alape, y trabajando desde chiquita en la Universidad de Los Andes, desde cuando se apoderó del departamento de literatura, que no piensa dejar sino el día de su ingreso en la gloria.
La creciente obra de Bonnett tiene tres vertientes: la teatral, la lírica y la narrativa, pero a todas las guía su enorme ambición por la fama, sin la cual, no entienden la vida seres de su altura como Napoleón Bonaparte o Truman Capote.
Aun cuando ya no vista de manera juvenil y prefiera ir por el mundo ataviada a lo “novia vestía de negro”, según la ha descrito un periodista madrileño en una de sus frecuentes visitas a Casa de América, el nuevo palacio colonial del imperio español, donde BB es santo y patrono:
En un sofá amarillo descansa la poeta más famosa de Colombia desde el suicidio de sus antecesoras María Mercedes Carranza y Montserrat Ordoñez. Tiene la voz y los modales de una adolescente que acaba de salir de un college con ese rostro redondo, sin arrugas pero macerado por el paso del tiempo que confiesa las derrotas.”
Los títulos de sus libros revelan complicados asuntos: De círculo y ceniza, El hilo de los días, Lo demás es silencio, The World According to GGM, Gato por liebre, Ese animal triste y Tretas del débil.
Porque Bonnet escribe desde un limbo contemporáneo que habla para sordos y mudos lectores de textos desechables para fines de semana y señoritos y damitas perfumadas de frivolité. Así también su estilo. Confeccionado en una batidora de jugos, con cinco de polvo y seis de amargura y siete de roca y ocho de jota y diez de sustos y cuatro de ganas, el texto primero traza el paisaje exterior donde aparecerá el sujeto, como hacía sus bodegones el Tuerto López, y para el final ofrece el plato fuerte: un señor, una señora, una gallina, un adorno navideño, cualquier cosa, que sirva para transmitir [nos] sus sentimientos amorosos, el odio que sigue sintiendo a su pubertad porque la confundían con una niña de brazos y el odio que siente a la muerte, que quiere sacarla de este paseo tan bueno que ella lleva por todas partes con esos libritos de poesía y entrevistas con favorecedores y cuentitos alargados que compran todas las bibliotecas de la Red Nacional y difunde su amiga del alma, RENATA, la de Mincultura. He aquí la evidencia, en uno de los cien textos suyos que ha difundido Babosea de Alcalá de Henares, titulado, así, no más
Después del coito

La vida es triste sin lubricación.

Y estos recuerdos son tan bacanos
como cuando bailábamos
twist en La Bomba
y comprábamos de la verde en
La madre del revólver.

La vida es triste, pero hoy nos invitan
a todas partes,
y nos gusta tanto, tanto,
que ya no salimos de Martínez Campos ni para orinar.

Aunque siempre sigo teniendo, como Mameca, miedo,
miedos a la enfermedad, a la muerte,
al avión, a la locura,
a tanto desechable como hay ahora
por culpa de Macaco y Mancuso y Doble Ocho.

Después del coito eres un animal
Mamá está muy triste
.


Como ha dicho mi colega Iñaki Jaramillo de la Universidad de Ulan-Bator, los poemas de Bonnett no deslumbran con imágenes y su acento es de cotillera, de confidente, de persona que pasa la mayor parte de día no en una biblioteca, ni hablando con periodistas o promotores culturales, sino en la sala de la casa, o el cuarto de costura, la cocina o el comedor, mientras plancha o lava los platos o prepara un buen sancocho o hace las arepas para el desayuno. Por eso dice, en un texto que define su poética, digno de su maestro Roca Vidales, que

El poema es tirabuzón,
anzuelo, máquina de hacer pompas de jabón,
vendaje, compresa, sanguijuela,
juguete de latón, consolador de viudas
.

Como narradora, más que a sus mentiras debe su prestigio a un texto publicado en La Jornada de México hace casi dos lustros, dedicado a examinar sus conocimientos del mundo masculino: Hombres.

Para PB los hombres somos todos iguales. Somos padre, amante y esposo y aun cuando tengamos más neuronas que las mujeres, están mal conectadas. Los hombres envejecen mejor que las mujeres y por eso flirtean con muchachitas y tienen siempre éxito porque a las mujeres inteligentes las seduce el talento masculino, como sucediera a Chaplin, Picasso y Woody Allen. Otra virtud masculina, según Bonnett, es saber guardar silencio, aun cuando eso venga de la conformación de los lóbulos del cerebro y antes de casarse un hombre se desvele pensando que habrá dicho su mujer, y tras el matrimonio se quede dormido antes que ella termine la perorata.

Los latinos, agrega, son divertidos, buenos bailarines, conducen con destreza y poseen sentido del humor. “Y en cuanto a sus defectos, algunos, los veniales -que jamás atinen en un regalo, que no perciban el último cambio de peinado y que se obstinen en no contestar a la pregunta ``¿en qué estás pensando?''- son tan universales que siempre estamos dispuestas a perdonarlos. No así el feroz egoísmo o la misoginia encubierta, rezagos de la vieja cultura patriarcal.”

Pero el prototipo de hombre que la desvela es ``el duro'', petrificado en su falsa masculinidad milenaria, hombres que la estremecen y asustan, porque quieren dejar de ser machos y las hacen sufrir en lo que ellas mas desean, sentir al hembro.

Es por esos poemas y esa capacidad de penetrar en el alma de los hombres que Piedad Bonnet ha sido elegida para representar de nuevo a Colombia en otro evento internacional, esta vez el Festival de Literatura de Berlín. Allí la veremos, con su frágil aspecto y la fuerza de un sumani, con las cortas plumas de su pelo de gorrión aleteando en una cabeza bien grande, los ojos avivatos parpadeando detrás de las lentes y esa sonrisa suya tan perversa, tan irónica y tan cínica, digna del personaje de su nueva novela: Mi alma fue siempre de hielo.
Montcalve College
Candelaria Valley, Illinois

Malva Flores

Siempre es tarde cuando ocurren las cosas.
Es otro su reloj mas es preciso
en su atina inclemencia
y todavía esperamos.

Nunca vemos pasar a la belleza
y le ponemos nombre
y le ponemos fechas.
Redes para atraparla porque pasa de prisa,
suponemos.

Habría que preguntarse cuándo es tarde
o cambiar de reloj:
elegir el color de las nubes o la raya del sol
dibujada en la meseta de nuestra presunción.
Sin atino o atisbo,
inoportunamente,
asistimos.



Se tomó del libro Malparaíso, México, Eldorado ediciones, 2003

miércoles, 14 de enero de 2009

Presentación del libro: "Plantas medicinales y fitomedicamentos", Mg. Angel Wilder Vargas Mosqueira


Lea Arquitrave, revista de poesía, Diciembre 2008


Para consultar la revista virtual e impresa visita este enlace
Para consultar la revista en PDF visita este enlace
Para suscribirte a Arquitrave visita este enlace



I CONCURSO DE POESIA DE MUJERES SCRIPTURA


La Comisión de Escritoras del PEN CLUB INTERNACIONAL DEL PERÚ y el Centro Cultural de España, en la convicción de que la poesía es una de las más altas expresiones artísticas, y con el objetivo de ampliar las fronteras de la creación en las mujeres y consolidar una verdadera democracia en el arte, convocan al I CONCURSO DE POESIA DE MUJERES SCRIPTURA, el que se regirá por las siguientes bases.

BASES

1.- Podrán concursar todas las mujeres de nacionalidad peruana -a partir de los 18 años y sin límite de edad-, residentes en el territorio nacional o en el extranjero y que no hayan publicado un libro de poesía con anterioridad.

2.- Pueden participar con un solo libro escrito en idioma español, inédito, que no haya sido presentado a otro premio ni esté pendiente de fallo en otro concurso, así como que no haya sido cedido a ningún editor en el mundo. No hay inconveniente si algún poema (01) de los que conforman la obra ha sido publicado en alguna revista o medio electrónico.

3.-Los trabajos presentados a concurso deben tener un mínimo de 300 versos y un máximo de 500. El tema, la rima y la métrica son libres.

4.- Los trabajos deben presentarse anillados y perfectamente foliados por triplicado, mecanografiados o impresos a espacio y medio usando la fuente Garamond en 12 puntos , en el formato del papel A-4, por una sola cara. No se aceptarán originales mal presentados o ilegibles, ni remitidos por correo electrónico. Las obras que no se ajusten a las bases serán descalificadas automáticamente.

5.- Las obras deben ser firmadas con seudónimo y acompañadas de un sobre cerrado en cuyo exterior figurará el seudónimo de la participante y el título de la obra. En el interior del sobre deben aparecer los siguientes datos:

- Título de la obra
- Nombres y apellidos de la participante
- Fotocopia del documento de identidad de la autora (DNI)
- Breve nota biográfica
- Dirección domiciliaria, teléfonos y correo electrónico de la autora

6.- El plazo de admisión de las obras empieza el 20 de diciembre de 2008 y terminará el 20 de marzo de 2009 a las 18:00 horas. Las obras que se envíen por correo postal se aceptarán siempre que la fecha del matasellos del sobre sea anterior a la finalización del plazo de entrega.

7.- Se establece como premio la suma de $ 1000.00 dólares y la publicación de 500 ejemplares del libro ganador por la editorial Carpe Diem dentro de la serie
Nuevas Poetas (La autora recibirá 50 ejemplares de la edición).

8.-La entrega del premio y la presentación del libro se realizarán en una ceremonia en el local del Centro Cultural de España en Lima, en el mes de junio de 2009.

9.-Las instituciones organizadoras no se responsabilizan por pérdidas o extravíos de obras eventualmente remitidas.

10.-Las obras beberán ser remitidas al local del Centro Cultural de España a la siguiente dirección:

Sres.
I Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura
Centro Cultural de España
Calle Natalio Sánchez 181, Santa Beatriz, Lima 1- Perú

11.- Los nombres de los integrantes del jurado serán revelados con el anuncio del fallo del premio, el mismo que será de conocimiento público través de diversos medios de difusión en el mes de junio de 2009. El fallo del jurado será por mayoría simple entre todos sus miembros.

12.-Las instituciones organizadoras no mantendrán correspondencia con las autoras acerca de los originales presentados, y los trabajos que no se premien serán posteriormente destruidos.

13.-La participación en este premio implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o cualquier aspecto no previsto corresponde solo al jurado. La Comisión de Escritoras del Pen Club Internacional del Perú y el Centro Cultural de España, se reservan los derechos para la publicación impresa de la primera edición por un período de dos (02) años, la cual no excederá de los 500 ejemplares. Para publicaciones antológicas y por Internet será por un período de cinco (05) años. Salvo esta reserva, los derechos de autor pertenecen a la ganadora.

14.- Para cualquier información adicional relacionada con el Premio, puede contactarse con la Comisión de Escritoras el Pen Club Internacional del Perú a través de su Departamento de Difusión a la siguiente dirección electrónica: concursopenclub@hotmail.com

domingo, 11 de enero de 2009

TALLER DE POESÍA DICTADO POR PAUL GUILLÉN: INICIO 22 DE ENERO

DESDE ESTE 22 DE ENERO REGRESA TALLER DE POESÍA DICTADO POR PAUL GUILLÉN


Imagen: www.escueladeescritura.wordpress.com


Expositor: Paul Guillén
Inicio: jueves 22 de enero de 2009
Horario: martes y jueves de 6 a 8 p.m.
Duración: 5 semanas
Costo único: 160 soles

MAYORES INFORMES:
revistasolnegro@gmail.com

CLASES:
Los Claveles 402
Residencial San Felipe
Jesús Maria
Teléfono:
986-011-146

TALLER DE POESÍA

1. Guía para dar clases de introducción a la poesía.
Acerca de si la poesía "cabe" en el salón de clases, ocurre lo mismo que con la forma en que nos educaban sobre el sexo en aquellas viejas clases de "Biología": no se nos decía cómo hacerlo, sino su semiótica. Si hubiera tomado la materia de biología en serio, me hubiera convertido en un monje, si hubiera tomado en serio las clases de Literatura en la universidad, me hubiera convertido en un contador… La situación es la misma para la transmisión de la poesía que fracasa en los salones… Hay que dejar que el arte tiranice sobre la vida:

a) Hay que introducir a la poesía, sin compulsión, hacia situaciones "orales", en las cuales el novicio pueda entrar, pueda aprender escuchando y participando.

b) Refiriéndonos a lo "primitivo" y otros materiales en los cuales la relación entre el arte y la vida sea clarísima (o por medio de información biográfica, no necesariamente psicológica, ahí donde el vínculo social se ha roto).

c) Hay que utilizar a los poetas dentro de los salones o fuera de ellos (lecturas en vivo, grabaciones o video), para ayudar a reestablecer algunos aspectos de la situación "tribal" donde la poesía es aprendida en asociación con los poetas y "otros guardianes de las palabras elevadas".

d) Por la "sonorización", desalentando las lecturas silenciosas del texto: para recordar que incluso donde la poesía es "mediada por la tipografía", a la hora de aprender la boca se mueve al mismo tiempo que la mente.

e) Dejando que los estudiantes escuchen y anoten su propia habla, compongan poemas y los interpreten, integrándolos con las otras "artes".

f) Hay que alentar, de principio, la reconsideración de esas formas de poesía que pueden ser parte de la vida de los aprendices (la canción, la balada, el rap callejero, el lenguaje altisonante y otros por el estilo); es decir, la poesía que de verdad usan, antes de avanzar a las formas que les son menos familiares.

[Este pasaje ha sido extraído de un diálogo que el poeta norteamericano Jerome Rothenberg tuvo con William Spanos en 1975, que luego fue publicado en la revista Boundary 2, vol. III, número 3, primavera de 1975]


2. Programa

Sesión 1: Introducción al experimento: la situación de la poesía en el Siglo XXI. Desde el tribalismo hacia las nuevas tecnologías. ¿Cómo leer poesía? ¿Porqué estudiar poesía? Imagen/metáfora/símbolo. Texto base: El ABC de la lectura de Ezra Pound.

Sesión 2: Lectura y corrección de textos de los asistentes al taller.

Sesión 3: El poema en prosa: ritmo, variaciones y perspectivas. Análisis de textos de Francis Ponge y John Ashbery. Texto base: "El poema en prosa moderno: consideraciones temáticas y formales" de Shara Moseley.

Sesión 4: Lectura y corrección de textos de los asistentes al taller.

Sesión 5: La vanguardia norteamericana. Textos base: "El verso proyectivo" de Charles Olson y "La revolución de la palabra: la poesía estadounidense de vanguardia" de Jerome Rothenberg.

Sesión 6: Lectura y corrección de textos de los asistentes al taller.

Sesión 7: Contra los poetas y contra la poesía: OULIPO / Concretismo. Textos base: OULIPO COMPENDIUM, "Superación de los lenguajes exclusivos" de Haroldo de Campos, "Concretismo" de José de Souza Rodrigues y "Observaciones sobre el arte de la poesía" de Ernest Jandl.

Sesión 8: Lectura y corrección de textos de los asistentes al taller.

Sesión 9: Experiencias grupales en Latinoamérica: Hora zero / Infrarrealismo, Kloaka y el neobarroco latinoamericano de los años 80. Textos base: "Palabras urgentes" de Juan Ramírez Ruiz y Jorge Pimentel, "Déjenlo todo, nuevamente. Primer Manifiesto Infrarrealista" de Roberto Bolaño, "Manifiesto Infrarrealista" de Mario Santiago Papasquiaro, "Movimiento Kloaka (1982-1984): cultura juvenil urbana de la postmodernidad periférica" de Juan Zevallos Aguilar, "Neobarrosos" de Eduardo Milán y "El neobarroco una convergencia en la poesía latinoamericana" de José Kozer.

Sesión 10: Lectura y corrección de textos de los asistentes al taller.

3. Metodología

El taller es de carácter informativo, analítico y experimental. Las sesiones teóricas buscan consolidar un conjunto de conocimientos sobre la historia de la poesía en el siglo XX y situar al asistente en la articulación entre tradición y experimento. Las sesiones de lectura y corrección de textos se proponen como una guía abierta para la escritura de los propios poemas de los asistentes al taller.

4. Materiales de trabajo

Los materiales serán entregados opo

4a Feria del libro de Trujillo



Hola,

ya faltan muy pocos días para el inicio de la
4a Feria del libro de Trujillo,
y nos encantaría que nos acompañes este
miércoles en Conferencia de Prensa, para presentarte
el programa cultural, anunciar al invitado de honor,
y mostrar muchas otras novedades.

¡Te esperamos!

Ana Quintana Vásquez
Coordinadora de Prensa
Asociación Trujillo Arte & Literatura
Independencia 467 - Of. 107
(44) 224.225 (44) 294.242 (44) 949048573

sábado, 10 de enero de 2009

IV Festival Internacional de Teatro y II Narratón de Cuenta Cuentos



Amazonia 2009 C. P. C. Quechua Wayco - Lamas - Tarapoto San Martín - Perú Del 1 al 15 de julio.
Convocatoria
Cierre: Martes 31 de marzo del 2009. El festival Amazonia 2009 es un espacio de intercambio interno, donde la disciplina, el rigor y la creatividad son una suerte de alquimia creadora, proyectada a la comunidad que lo circunda, en busca de la sociabilización de las artes escénicas. El hecho fundamental de esta fiesta teatral lo constituye su calidad de autogestión.
Requisitos
1.- Hoja de vida del grupo y del autor.
2.- Reseña de la obra.
3.- Ficha Técnica.
4.- Fotografías de la obra en JPEG.
5.- Video de la obra sin editar en formato DVD o VCD enviado por correo postal a las oficinas de Olva Courier en Lamas - San Martín - Perú. Atención a Humberto Castelblanco Roberto IV Festival Internacional de Teatro Amazonía 2009.
6.- Los participantes deberan llegar a más tardar el martes 30 de Junio del 2009. (Para garantizar el cumplimiento de los momentos fundamentales).
7.- Gastos de transporte ida y vuelta desde su país de origen hasta la sede del festival. (Los costos de transporte interno , serán pagados con los ingresos de las actividades).
8.- Intervenir con su participación y funciones en espacios no convencionales, centros educativos y auditorios, las cuales oscilan entre 6 a 8 por grupo.
9.- Contar con espectáculos para niños, jóvenes y adultos (indispensable).
10.- Traer hamaca y mosquitero. Al no cumplir con los requisitos su solicitud no será tomada en cuenta.
Beneficios para los grupos
1.- Hospedaje en casas típicas de la selva (Malocas – tambos).
2.- Alimentación tradicional de la amazonía (Mucha fruta, paiche, plátano, maíz, yuca, porotos, puspino, juanes, tacachos, patarasca, etc.). Además de plantas nativas y frutos silvestres.
3.- Visitas a templos naturales (Cataratas, ríos, lagunas, montañas y otros). Además de propiciar el encuentro con comunidades nativas a través de intercambios culturales, festivos y rituales (ayahuasca) que serán pagados con los ingresos de las actividades del festival.
4.- Pago por todas las actividades que realicen dividido en: 30 % para la producción del festival y 70% repartido en partes iguales para los grupos sin importar si uno u otro da una función más o una menos (Bolsa común).
5-Certificados de participación.
El festival transita por seis momentos fundamentales
1.- Laboratorio – Taller – Montaje (Participan todos los grupos invitados).
2.- Taller de cuenta cuentos (Participan todos los grupos invitados).
3.- Intervención en espacios no convencionales (Mercados populares, plazas públicas y comunidades nativas de la amazonía peruana).
4.- Presentaciones en centros educativos (Jardines, escuelas, colegios, institutos pedagógicos, universidades, auditorios y espacios alternativos para público en general).
5.- El festival organizará el cuarto taller internacional de artes escénicas dirigido a estudiantes de institutos pedagógicos o asentamientos humanos de Tarapoto (San Martín) con la participación de todos los países.
6.- Segunda Narratón Internacional de Cuenta Cuentos (Participan todos los artistas).
Nota primera:
El taller- laboratorio - montaje que realizaran los grupos participantes se presentará en los espacios no convencionales.
Nota segunda:
Los espectáculos de cada grupo se presentarán en las instituciones educativas y espacios alternativos, por lo tanto sus requerimientos técnicos deben ser mínimos (Planos de iluminación máximo de cinco tachos, escenografía portátil y amplificación sencilla).
Nota tercera:
Los grupos participaran de la organización en lo siguiente:
1.- Programación general de todas las presentaciones, talleres y visitas a los templos naturales y comunidades nativas.

Nota cuarta:

Los participantes deberán vacunarse contra la fiebre amarilla en sus respectivos países y traer ropa para clima tropical húmedo. El plazo para el envío de los requisitos será hasta el martes 31 de marzo del 2009

Video edición 2007:

Humberto Castelblanco
Director general del festival

Cede del Festival Amazonía
Centro poblado comunidad Quechua “Wayco"
www.festivalamazonia.blogspot.com
Celular (0051-042) 9427-89530
festivalamazonia@yahoo.es
Lamas - San Martín - Perú

REVISTA SOL & NIEBLA: ENERO-FEBRERO 2009

Sol & Niebla publica inéditos de Manuel Scorza y Chirinos Cúneo
Circula nueva edición de revista de poesía peruana





Un nuevo poema de Manuel Scorza, que no figura en ninguno de sus libros de poesía publicados hasta la fecha, y primicias de un libro inédito de Guillermo Chirinos Cúneo, desaparecido poeta de los años 60, constituyen los temas de fondo de la edición No 5 de Sol & Niebla, correspondiente al periodo enero-febrero de 2009. La aparición de este nuevo poema de Scorza indica que el poeta continuó escribiendo poesía después de su exitosa incursión en la novela, en 1970, cuando inició la publicación de su saga La guerra silenciosa, constituida por cinco historias, la primera de las cuales fue Redoble por Rancas, de resonante impacto internacional. El poema de Scorza que publica Sol & Niebla se titula “A César Calvo agradeciéndole que esté aquí”, el cual refulge por su intenso lirismo, medita sobre la fugacidad de la vida, evoca a Javier Heraud y critica al líder histórico del bolchevismo, Lenin, porque cortó groseramente un poema de Maiacovski. El otro plato fuerte de la reciente edición de Sol & Niebla lo constituyen fragmentos de El guerrero del arco iris, libro inédito de Guillermo Chirinos Cúneo, quien con Juan Ojeda y Luis Hernández conforma la tríada trágica de la promoción poética de los años 60, aquella de la desafortunada antología Los Nuevos, que los ignoró y dejó de lado. Chirinos, fallecido en 1999, publicó en vida sólo un breve poemario, El idiota del apocalipsis (1967), y dejó entre seis y siete títulos inéditos. Actualmente es un poeta casi desconocido. Sin embargo, se trata de una poderosa voz, original, reveladora, cuyo incesante flujo metafórico parece surgido de los manantiales del sueño o la locura. Sol & Niebla, que dirige el poeta Juan Caros Lázaro, también publica un balance de la actividad poética en el Perú en el fenecido año 2008, y una selección de poemas de Luis La Hoz, Freddy Roncalla, Héctor Rosas Padilla, José Diez y Eva Velásquez Lecca. Otras secciones presentan un conjunto de minificciones en las plumas de Carlos Meneses, Nelson Castañeda y Armando Arteaga, comentarios a libros de poesía y notas informativas. La revista puede adquirirse en las librerías El Virrey (Nicolás de Rivera el Viejo 115, centro histórico de Lima) y en Comentarios (Jr. Ica 144, a media cuadra del Jr. De la Unión), así como en kioscos de periódicos y revistas de Lima y Miraflores.


Ediciones Sol & Niebla / T. 426.7964

Lima, 06 de enero de 2009


Fuente: TERRA ÌGNEA , publicado por Armando Arteaga






agulha - revista de cultura # 67

agulha - revista de cultura # 67
fortaleza, são paulo janeiro/fevereiro de 2009
www.revista.agulha.nom.br
direção: floriano martins & claudio willer
1999 - 2009

editorial: 1999-2009

1 antonio bandeira: uma árvore verde para o novo homem. floriano martins jacob klintowitz 2 carta do secretário da cultura do estado do ceará à associação cearense de cinema e vídeo. francisco auto filho 3 crítica de arte: um lugar no modernismo brasileiro. luís estrela de matos 4 cruzeiro seixas: "a minha vida foi uma experiência muito bonita" [entrevista]. vladimiro nunes 5 lezama lima y el surrealismo primeira parte: andré breton y lezama lima, un acercamiento posible. carlos m. luis 6 lorena pradal y "habitaciones": la piedra como poética y percepción analógica del mundo. martin palacio gamboa 7 los instantes fatales y sus efectos. oscar gonzález 8 los ríos en la poesía chilena: nuevas definiciones ecocéntricas de la poesía épica y lírica. steven f. white 9 luis feito: "la pintura no es una carrera de novedades y modas" [entrevista]. miguel ángel muñoz 10 os espaços do círculo: a distância e o trágico em rosa e proust. leonardo vieira de almeida 11 participação da antropologia na obra de herberto helder. maria estela guedes 12 william blake, poeta e profeta. claudio willer artista convidado william blake [aquarelas e gravuras, texto de jesús david curbelo]

encarte especial: 8ª bienal internacional do livro do ceará

1 aproximar o distante - do estranho ao familiar, duas experiências: timor leste e guiné-bissau. joana ruas 2 avanços das neurociências para o ensino da leitura. leonor scliar-cabral 3 barroco, surrealismo e miscigenação na américa latina: água de um mesmo rio. luís eustáquio soares 4 de la canela a fortaleza. jotamario arbeláez 5 diálogo con floriano martins: bienal del libro de ceará, un espacio de descubrimiento(s) [entrevista]. gabriel chávez casazola 6 diálogos entre arte postal y poesía visual. francisco "paco" aliseda 7 escritores cearenses contribuem. ana miranda 8 fragmentaciones II. gary daher canedo 9 indigenismo, negritud y mestizaje en la literatura dominicana. manuel mora serrano 10 influencias indígenas en el castellano regional de loreto. alberto chirif 11 inicios del mestizaje cultural en el río de la plata: la argentina, de ruy díaz de guzmán. marta spagnuolo 12 la aventura cultural del mestizaje. grazia ojeda del arco tang 13 la poesía guaraní - desde los cantos míticos a las expresiones de hoy. susy delgado 14 la vanguardia en los años sesenta. sergio mondragón 15 las casas de la cultura en la construcción de la identidad de américa latina. fabián guerrero obando 16 las fronteras como espacios de mestizaje cultural. rosario peyrou 17 las revistas culturales y la integración de nuestra américa. carlos véjar pérez-rubio 18 o centro cultural brasil-república dominicana e os centros de estudos brasileiros (cebs). cristiane grando 19 o poder do autor vivo. maria estela guedes 20 o sertão grego de gerardo mello mourão. gonçalo mello mourão 21 perspectiva internacionalista da literatura cearense. floriano martins 22 vozes subentendidas em sagração do alfabeto. leonor scliar-cabral

poesia banda hispânicacumplicidade galeria de revistas

banda hispânica
argentina l bolívia l chile l colômbia l costa rica l cuba l el salvador l equador l espanha l guatemala l honduras l méxico l nicarágua l panamá l paraguai l peru l porto rico l r. dominicana l uruguai l venezuela

dossiês
jorge luis borges [argentina] l juan antonio vasco [argentina] l césar dávila andrade [equador] l antología de la literatura paraguaya [paraguai]



surrealismo: poesia & liberdade
coordenação editorial: maria estela guedes (portugal) floriano martins (brasil)
agulha - revista de cultura
editores floriano martins & claudio willer
projeto gráfico & logomarca floriano martins
jornalista responsável soares feitosa [ jornalista - drt/ce, reg nº 364, 15.05.1964 ]
apoio cultural

escreva para a agulha
floriano martins floriano.agulha@gmail.com
claudio willer cjwiller@uol.com.br


visite













jueves, 8 de enero de 2009

SESAM: CONDOLENCIA Y DOS POEMAS DE ELENA CARICATI PENNELLA


Nos condolemos por el deceso de la gran poeta Elena Caricati Pennella (6-1-09), miembro de nuestra Comisión Directiva y orgullo de la Sociedad de Escritores de San Martín. También anunciamos su libro Liturgia del abismo, editado en octubre, que presentaremos este año, ya que el escritor –aunque haya muerto– continúa diciendo en constante presente. He aquí uno de sus poemas y en el archivo, a nuestro entender, su obra maestra: Dios de los psiquiátricos.
SESAM
DIOS DE LOS PSIQUIÁTRICOS
Dios de los psiquiátricos,
azotada aún por las voces,
me abismo y te ofrezco
el nacimiento de visiones.
Dios lejano,
yo te llamaba
mirando hacia el Oriente,
cuando soportaba
mi entrada al estupor,
pero no contestabas.
Sentía el miedo
debajo de las aguas multiplicadas,
sentía la oscuridad
debajo del júbilo.
En danza indescriptible
me internaba
en territorios de ruptura
mientras la lava crepitaba
en el desierto verde.
Dios de los que cruzan el charco
o la frontera,
caminábamos
en lentos pasos de barbitúricos
bajo las constelaciones primeras
respirando abandonos.
¿Dónde estabas?
Te buscaba en los escondrijos
de mi alma
con el aire desasido
de aquellos que han muerto
y no lo saben.
Dios del centro inmóvil y silencioso,
Tú veías mis ruinas,
mis jardines devastados.
Yo te rezaba
con la insistencia de los santos
en las trincheras del abismo,
pero no me escuchabas.
Dios ungido de vastas lejanías,
entré en los atajos de las grietas.
¿Por qué los demonios de la irrealidad
osaron tocarme con su lepra?
Dios de la Justicia,
¿por qué se han repartido las raciones
y nada he recibido,
solo un licor adverso.
Dios de los psiquiátricos,
las leyes que me regían
ya no existen
y es un tiburón azul
mi mente alucinada,
disgregada y violeta
la hierba de mis muros interiores
crece y alumbra las tinieblas.
Dios del delirio vertical, incierto.
¿Por qué a mí
las tareas imposibles:
hilar la arena,
dibujar el rostro del viento,
conocer el espanto?
Dios del cósmico fragor,
aliento de las piedras,
cuando ejerzas tu sentencia
no te olvides
de los comensales del caos.
Aun en la oscura sustancia
hay resplandor.
INTENTO

Para obturar la noche oscura
tallo con palabras una lágrima,
la del origen,
en el lugar exacto del dolor,
en la memoria del miedo,
en la ruptura
(qué hacer con la intemperie).
No escribiré la elegía de la rosa,
la curvatura del vuelo
de un pájaro trizado.
Si el día me ofrece
un hilo de sol,
bordaré un ideograma de luz.
Mi vocación de júbilo
subsiste.
Elena Caricati Pennella (Buenos Aires, Argentina). Poeta y narradora. Publicó: Y no quise ver más, poemas (2003) y Liturgia del abismo, poemas (2008).
Algunas de las distinciones obtenidas:

Tercer Premio, "Primer Certamen Nacional de Poesía Municipalidad de Gral. San Martín"(2007)
( por un jurado integrado por las poetas Graciela Maturo, Paulina Vinderman e Isabel Llorca Bosco).
Segundo Premio II Concurso Nacional de Poesía Macedonio Fernández. Centro Médico de Lomas de Zamora (2005) Primer Premio de Poesía "Primer Concurso Literario de Escritores del Norte Bonaerense" (1995)
Primer Premio de Poesía "Certamen Nacional Encuentro de Escritores de Avellaneda” (1998). Primer Premio de Poesía "Torneo Abuelos Bonaerenses" Medalla Dorada en Mar del Plata (2003). Designada Mujer del Año en el rubro Poesía, en San Martín (2003).
Primer Premio Cuento Infantil. Torneo Abuelos Bonaerenses Municipalidad de San
Martín (2004). Primer Premio Juegos Florales "Los Poetas del Encuentro"(2005/2006)
Primer Premio de Poesía "Concurso Nacional Los Poetas del Encuentro" (2007)
Primer Premio Cuento "Torneo Abuelos Bonaerenses Municipalidad de San Martín"(2007)) Segundo Premio Poesía "Concurso Nacional Los Poetas del Encuentro"(2008) Segundo Premio Poesía "Torneo Abuelos Bonaerenses Municipalidad de San Martín" (1998/99/2005) Tercer Premio de Poesía "Certamen Nacional Club de Leones"(2004).
Segundo Premio Poesía "Encuentro de Escritores de Avellaneda" Segundo Premio Poesía "SESAM – Sociedad de Escritores de San Martín
Tercer Premio de Poesía "Certamen Nacional Club de Leones"(2004).
Mención en el “Certamen Nacional de Tres de Febrero”( 2008)

Licencia Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 Perú de Creative Commons.

Constelaciones

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Peru
Revista de creación y eventos culturales. Moderan: Doan Ortiz Zamora, Alan Bustamante Medina y Jack Farfán Cedrón, escritores peruanos.